A cseh Dočekal újabb rendezésében Woland szerepét Lukács Sándor játssza
Mihail Bulgakov, a zseniális orosz író fő műve, A Mester és Margarita az egyetemes irodalomtörténet egyik legkiemelkedőbb és legrejtélyesebb alkotása. Már a megjelenése sem volt zökkenőmentes: csak a perifériára szorított szerző halála után negyedszázaddal, 1966-67-ben láthatott napvilágot; azóta viszont az egyik legtöbbet olvasott és elemzett irodalmi mű – valódi klasszikus alkotás, amelyet filmen és színházban is számtalanszor feldolgoztak. A Vígszínház előadásához Bulgakov regényéből új színpadi változat készült, amely Michal Dočekal és Iva Klestilova munkája. A magyar szöveget Szőllősy Klára fordításának felhasználásával Kovács Krisztina dramaturg készítette.
Párhuzamos történetek. A több szálon futó cselekménysor hol a Bulgakov-korabeli Moszkvába, hol Jézus és Poncius Pilátus bibliai Júdeájába repít, finoman összemosva a nagyon is valóságos, hétköznapi eseményeket a mitikus legendákkal. A groteszk cselekmény a sátánnal, démonokkal és boszorkányokkal jól érzékelteti Bulgakov véleményét az 1930-as évek Moszkvájáról, ahol az élet minden területét átitató diktatúra torz emberi viszonyokat és képtelen helyzeteket eredményez. A mű bölcsességének, kérlelhetetlen humánumának erejével, súlyával megdöbbenti a nézőt, ugyanakkor a Mester és Margarita sorsán keresztül a világirodalom egyik legszebb és legfájdalmasabb szerelmi történetébe is bevezet minket.
A rendező, Michal Dočekal a cseh színházi élet egyik meghatározó személyisége. 1994 és 2002 között a prágai Komédia Színház igazgatója volt, amely vezetése alatt elnyerte az Év Színháza díjat, és ahol olyan legendás előadásokat rendezett, mint az egyik prágai metróállomáson színre vitt Doktor Faustus. 2002-től a Cseh Nemzeti Színház igazgatója. A Vígszínházban visszatérő vendég, hiszen az ő rendezésében szerepel a repertoáron a Mikve és a Jóembert keresünk. A rendező alkotótársa ezúttal is a neves cseh díszlettervező, Martin Chocholoušek, aki látványos színpadképet álmodott A Mester és Margarita előadásához.
Három kiemelkedő szerep. A szerelméért áldozatokat vállaló Margaritát Járó Zsuzsa alakítja, a vívódó és meghurcolt író, Mester szerepét Hevér Gábor fogja játszani, míg Wolandnak, a mágia ördögi professzorának karakterét Lukács Sándor játékában láthatja a közönség.
Bemutató: 2014. október 12.
Szereplők: Hevér Gábor, Járó Zsuzsa, Lukács Sándor, Csőre Gábor, Molnár Áron, Fesztbaum Béla, Varju Kálmán, Telekes Péter, Mészáros Máté, Réti Adrienn, Kerekes József, Tahi Tóth László, Lengyel Tamás, Lajos András
továbbá Adányi Alex, Csapó Attila e.h., Fábián Szabolcs e.h., Gilicze Márta, Gonda Kata e.h., Hajdú Ádám, Kopek Janka, Németi Roland, Szabó Erika e.h., Zsíros Linda e.h.
Díszlet: Martin Chocholoušek
Jelmez: Hana Fischerova
Zene: Michal Novinski
Zenei munkatárs: Furák Péter
Mozgás: Bodor Johanna
Dramaturg: Kovács Krisztina
Animáció: František Pecháček
Világítás: Csontos Balázs
Szcenika: Krisztiáni István
Tolmács: Kovács Marica
Súgó: Gál Tünde
Ügyelő: Kuti László, D. Mucsi Zoltán
A rendező munkatársa: Pintér Beáta, Szabó G. László
Rendező: Michal Dočekal
Fotók: Szkárossy Zsuzsa/Vígszínház